OP ED theme character song

Wednesday, December 30, 2009

Ring my Bell - blue drops | Sora no Otoshimono OP

Song:
Ring My Bell
Artist:
blue drops
Album:
Ring My Bell
Theme:
Sora no Otoshimono Opening Song

Ring my Bell -  blue drops | Sora no Otoshimono OP

I can hear my heart bell
dou shitatte iu no
mune no BERU ga naru

hajimari ha ano toki datta (ringin’ ringin’)
kimi ga me no mae ni totsuzen (ringin’ ringin’)
arawareta no ha umareru mae kara kimeraretetanda ne
kitto sou da yo

negai ya yabou ya kuusou ga
shiranai REBERU he DOA wo tataite
habataku kagi to mirai wo kureru (with your wings)

I can hear my heart bell
tomerarenai yo
tenshi ga narashiteru “daisuki” no aizu dayo ne
Can you hear my heart bell?
dou shitatte iu no
kiita koto ga nai mune no BERU ga naru

sore demo mada kimi ha nani mo shiranai keredo

mune no naka sodatterunda (ringin’ ringin’)
sekkachina watashi no yume (ringin’ ringin’)
nani no maebure mo naku kate ni
mata kimi no koto dake kangaeteiru


ima sugu ureshii kao ga mitai
daijina dareka ga warau no naraba
tabun nademo dekirushi nademo yareru to omou
(with your smile)


I can hear my heart bell
tomerarenai yo
sora kara konna kimochi shukufuku shiteru mitai
Can you hear my heart bell?
dou shitatte iu no
kiita koto ga nai mune no BERU ga naru

ima nara hora kimi ha nanika wo mitsukeru kamo ne


suki ni narutte KOTO ha (someone says)
sekaichuu kara I love you (I love you)
iwareteru mitaina MIRAKURU (It must be a beautiful world)
aisarerutte KOTO ha (No one stops you)
unmei kara I love you (I love you)
todoketemoratta mitaina dekigoto (It must be a wonderful gift)



(Ring my bell)
I can hear my heart bell
tomerarenai yo
tenshi ga narashiteru “daisuki” no aizu dayo ne
Can you hear my heart bell?
dou shitatte iu no
kiita koto ga nai mune no BERU ga naru


sore demo mada kimi ha nani mo shiranai keredo


I can hear my heart bell
What should I do?
The bell rings in my heart.

The first time was (ringin ringin'')
when suddenly appeared before me. (ringin ringin'')
You appear before it had been decided long before birth,
Yes, I am sure he has!

My desires, ambitions and fantasies
A knock at the door to a new level.
You give me a flight number and future. (with wings)

I can hear my heart bell
does not stop!
This is the sign of an Angel singing "I love you, right?
Can you hear my heart bell?
What should I do?
Never heard of my heart ringing the bell.

And I still do not know ...

Growing in my heart ringin (ringin'')
my dream is impatient. (ringin ringin'')
Without any warning, my heart
once again thinking of you.

I want to see your smiling face now,
If my person is precious smile,
I think I'm capable of anything, I can not do anything.
(with smile)

I can hear my heart bell
does not stop!
This seems to be a feeling of belssing heavens
Can you hear my heart bell?
What should I do?
Never heard of my heart ringing the bell.

And now ... think this can find out!

Falling in love (someone says)
is an "I love you" around the world. (I love)
It can be called a miracle (Must be a beautiful world)
To be loved (Nobody stops)
is a "Te quiero" destination. (I love)
It's one thing you can send and receive. (Must be a wonderful gift)

(Ring my bell)
I can hear my heart bell
does not stop!
This is the sign of an Angel singing "I love you, right?
Can you hear my heart bell?
What should I do?
Never heard of my heart ringing the bell.

And I still do not know ...

JUSTICE of LIGHT - Gojou Mayumi | The Sacred Blacksmith OP

Song:
JUSTICE of LIGHT
Artist:
Gojou Mayumi
Album:
JUSTICE of LIGHT
Theme:
The Sacred Blacksmith Opening Song

JUSTICE of LIGHT - Gojou Mayumi | The Sacred Blacksmith OP

sugu ni sugu ni sugu ni yami wo koekaketsukeru
taisetsuna hito wo mamorinukitai

sono toki haguruma ha mawaridashiteta
unmei michibiku yo kimi no moto he to

mebaeta omoi kakushiteitemo
hitomi wo mireba KIMOCHI ha yureru kedo

negau koto ha hitotsu kowarenai kono kokoro
donna shiren ni taoreru to shitemo
sugu ni sugu ni sugu ni mou ichido tachiagaru
sou kitto asa ha kuru to shinjite

meiro no kurayami de samayou toki ha
namae wo yondemiru koe ni dasazu ni
itoshii hito wo omoeba kitto
mune ni yasashii akari ga tomoru kara


tsuyoku negau koto ga mirai sae kaeru nara
donna itami mo norikoetemiseru
kimi ni kimi ni kimi ni au tame ni kakenukeru
taisetsuna hito wo mamorinukitai

mebaeta omoi kakushiteitemo
hitomi wo mireba KIMOCHI ha yureru kedo

negau koto ha hitotsu kowarenai kono kokoro
donna shiren ni taoreru to shitemo
sugu ni sugu ni sugu ni mou ichdo tachiagaru
sou kimi yo douka mattete
yowasa tachikireru no ha
kimi ga kureta JUSTICE of LIGHT

Immediately Immediately Immediately run in the dark,
There is an important person I want to protect at all costs.

At that time, the gears started to turn time
and destination guides at your side.

Even if I try to hide my feelings newly sprouted
when you look in my eyes, my feelings are shaken.

My only wish is that a firm heart.
Even if I was the collapse of my tests,
immediately immediately immediately going to argue once more!
Yes, I think a new day will come.

When lost in the maze of Darkness
I'll try to call your name ... without saying a word
Because when you think of your beloved
tender light illuminates your heart.

I firmly believe that even the desire of future can be changed.
I'll show you I can overcome any pain that I meet.
I run to meet him, you and only you.
You are my important person that I want to protect at all costs.

Even if I try to hide my feelings newly sprouted
when you look in my eyes, my feelings are shaken.

My only wish is that a firm heart.
Even if I was the collapse of my tests,
immediately immediately immediately going to argue once more!
So please, wait.
Breaking my weakness is
which gave me ... JUSTICE of light!

Tuesday, December 29, 2009

Kanpekigu~no ne Lyric | WatariRouka Hashiritai | FAIRY TAIL Ending music

Song:
Kanpekigu~no ne
Artist:
WatariRouka Hashiritai
Album:
Kanpeki Gu~no ne
Other:
Ending Song FAIRY TAIL


dokoka he tsurete tte!
BURIKI no uma ni notte futari de
(GO! GO! Let’s go! ROMANSU)
kataomoi no DO-RU ha
kotoba ni dekinai kara setsunai
(GO! GO! Let’s go! ROMANSU)

namida ga dechau yowamushi da ne
anata no koto omou tabi ni…
tsuki no (tsuki no) yoru ha (yoru ha)
itsumo (itsumo)
usagi wo sagashiteru


gu~no ne denai kurai ni
mahou kakarareta mitai
zutto yume kara mesamenai no
koi ha hitorigoto
gu~no ne denai kurai ni
KOTENPAN ni suki nandesu
donna jumon wo tonaetara
tsutawaru no deshou?
kanpeki gu~no ne



ikinari dakishimete!
kakuu no oujisama onegai
(GO! GO! Let’s go! LOVE! LOVE)
omocha no DAIYAMONDO
KIRA KIRA kagayaku made mitsumete
(GO! GO! Let’s go! LOVE! LOVE)



tooku ni itemo machitsudzukeru
anata no KISU todoku hi made
hoshi no (hoshi no) hikari (hikari)
terasu (terasu)
HA-TO NO RABIRINSU


gu~no ne ano ne sore de ne
mune ga shimetsukeraretemo
nazeka totemo shiawase nano
koi ha FANTAJI-
gu~no ne ano ne sore de ne
majo ni kusuri nomasarete
kaeru ya buta ni natta tte
anata akiramenai
suteki na gu~no ne

shuugou!
ICHI gu~no ne!
NI gu~no ne!
SAN gu~no ne!
YON gu~no ne!
kanpeki gu~no ne!

gu~no ne denai kurai ni
mahou kakerareta mitai
zutto yume kara samenai no
koi ha hitorigoto
gu~no ne denai kurai ni
KOTENPAN ni suki nandesu
donna jumon wo toraetara
tsutawaru no deshou?


gu~no ne are ya kore ya de
atsukunatteiru mitai
anata igai ha mienai no
koi ha BURAINDO
gu~no ne are ya kore ya de
mecha kucha ni suki nandesu
itsuka anata ni iwasetai
“mairimashita” nante
okaeshi gu~no ne


“gu~no ne mo deneeze!”

"Take me somewhere!"
Together, Tin Horse
(Come on come on! Romance)
This unrequited love doll
You can not put into words ... so sad.
(Come on come on! Romance)

When I think of you, the tears begin to flow,
I'm a crybaby ...
On the moon (the moon) night (night)
I always (always)
search of the rabbit.

Looks like a magic has cast on me
so I can not put into words.
I never wake up from this dream ..
my love is a soliloquy. *
I can not put into words.
I am completely in love.
If I sing a spell,
will come to you?
My words perfect.

I suddenly hugs!
My Prince Charming ... please ~
(Come, Let Us Love! Love)
Look at me up this fake diamond
truly shines.
(Come, Let Us Love! Love)

Even if you are far away, I'll wait.
I will wait "until the day you kiss me enough.
(The Star of Star's) Light (light)
Shine (shine)
in the labyrinth of my heart.

Umm ... ähhm ... you know ... then eh ...
* Sigh * Why is that even if my heart is pressed,
I feel so happy?
Love is a fantasy ...
Umm ... ähhm ... you know ... then eh ...
Even if you are done drinking a magic potion
become a frog or a pig ...
I will not abandon you!
My wonderful words ~

Meeting!
1st floor!
2nd floor!
3 word!
4! word!
My perfect words!


It seems magic has cast on me
so I can not put into words.
I never wake up from this dream ..
my love is a soliloquy. *
I can not put into words.
I am completely in love.
If I sing a spell,
will come to you?

To say this and that
I seem to be getting hotter.
Can not see anything, but you,
love is blind!
To say this and that
I fell completely in love.
I say to you that someday
"You got me ~"
my answer to you ~

"I can not put the word!"

Monday, December 28, 2009

Miracle Happy Day | Toyosaki Aki | The Sacred Blacksmith ED


Song:
Miracle Happy Day
Artist:
Toyosaki Aki
Album:
Miracle Happy Day
Genre:
Ending Song The Sacred Blacksmith

sotto sotto soba ni imasu
soyo kaze no youni
SHUN to suru namida nante
kawakaseru youni



POKETTO no naka no
chiisana negai ha
anata no egao dakara



Yeah!
hashire hashire motto hayaku
kanashii koto atta toki mo
kaketeyukou kono michi wo
chizu nante itsumo kokoro ni aru

ashita ha HAPPI- DE
kirari mirakuru HAPPI- DE

kyun to kyun to samishii hi ha
aozora wo miyou
PIKKA PIKKA hikari no tsubu
maioritekimasu

ohisama no kureru
genki wo i~ppai
anata ni watashitakute

Yeah!
tonde tonde SUKIPPU de
hareta mirai ai ni yukou
senobi wo shite miagetara
mabayui kibou ga itsumo mieru

itsudemo HAPPI- DE
kirari kirameki HAPPI -DE

anata no yukusaki
tsuiteyukitai na
shiranai sora no mukou


Yeah!
hashire hashire motto hayaku
kanashii koto atta toki mo
kaketeyukou kono michi wo
chizu nante itsumo kokoro ni aru

tonde tonde SUKIPPU de
hareta mirai ai ni yukou
senobi wo shite miagetara
mabayui kibou ga itsumo mieru

ashita ha HAPPI- DE
kirari mirakuru HAPPI- DE

In silence and in secret, I'm by your side
like a gentle breeze.
No need for tears,
dry.

The desire of small
in my pocket
is your smile!

Yes!
Run run faster and faster!
Run, even when he meets with sadness,
runs through this path.
No need for a map, is in your heart!

Tomorrow will be a happy day!
A brilliant Miracle Happy Day!

Sad sad day for the solitude,
Staring at the blue sky!
A glittering and sparkling seed of Light
, Will fly on you!

As the sun
I want to convey to you
lots and lots of energy happy!

Yes!
Fly fly with one jump
and meet a new future and clear!
If you stretch and look up,
always see a dazzling brightness of hope!

It will always be a happy day!
A brilliant Miracle Happy Day!

I want to get
its destination
is beyond the skies unknown!

Yes!
Run run faster and faster!
Run, even when he meets with sadness,
runs through this path.
No need for a map, is in your heart!

Fly fly with one jump
and meet a new future and clear!
If you stretch and look up,
always see a dazzling brightness of hope!

Tomorrow will be a happy day!
A brilliant Miracle Happy Day!

Sunday, December 27, 2009

anime musics


Saturday, December 26, 2009

Soba ni Irareru Dake de | blue drops | Sora no Otoshimono ED

Song: Soba ni Irareru Dake de
Artist: blue drops
Album: Ring My Bell
Other: Ending Song for the anime Sora no Otoshimono

sora ni mukete tsubuyaku kotoba ni
tonari de anata ga waratte kotaeta


mimi ni nando mo kodamashite
(yasashii koe kodamashite)
sukoshi tomdou kurai atatakai
(itoshikunaru kurai sou atatakai)


konna kimochi anata ni todokeraretara iina
soba ni irareru dake de ureshikute


asa ga kitara tenmado wo akete
kinou to chigatta aosa ni mitoreru


mune ni afureru setsunasa wo
(anata omou setsunasa wo)
osaekirezu ni inorikometeita
(nakusanu you ni inori mata kometeita)


ippo zutsu de ii kara mae ni susundemitai
futari kasaneta kisetsu kowasazu ni


tada kowagatteta mirai no otozure sae
anata to naranderu ima nara machidooshii

konna kimochi anata ni todoketemo ii no kana
soba ni irareru dake de ureshiku naru


kawariyuku sora no shita watashi mo kawaritai no
itsuka anata no youni sotto waraetara

I faced the sky and muttered something ...
standing beside me, smiled and replied.

Echoes over and over again in my ears,
(His voice echoes soft)
It is so warm that confuses me a bit
(Yes, hot enough to come to love it)

It will be good if my feelings with you
but just being with you makes me happy.

When morning comes, I open the window
and I'm delighted with a different blue than yesterday.

The pain in my heart overflows,
(The pain of thinking about you)
without reservation, I put them all in my prayers
(Hope I will not lose, I put it there again.)

One step at a time is fine, I try to walk forward
not to mention the time we spent together.

Even if a future I fear comes,
I hope that if you.

Is it okay to convey these sentiments to you?
I'm happy with you.

In this ever-changing sky, I too want change
and someday soft smile the way you do.

Friday, December 25, 2009

Touen Ketsugi Touen no Chikai | Kataraki Rekka

Song: Touen Ketsugi -Touen no Chikai-
Artist: Kataraki Rekka
Album: Touen Ketsugi -Touen no Chikai-
Other: Opening song for the anime Shin Koihime Musou

tatoe sekai no subete ga kobanda to shitemo
kimi ga soko ni ireba…

kakokuna genjitsu kirisaite kaze no youni kakenukeru
yukute wo saegiru kurayami wo tomo to tomo ni iza tsuranukimashou

towa no chikai wo wakachiatta hi kara
kimi dake ni inochi wo sasageteta
kokoro hisoka ni moeru hana hito hira
hashiridasu yuuki ni soete

tatoe donna sadame ga machiuketeitemo
tsunaida te wo hanasanai dokomade demo tatakau
itsuka yume ni egaita hikari no basho motomete
saa yamanai arashi no naka he
kizuna atsui kizuna idaite

shizukana ketsui tataeta me ha onaji nozomi utsushidasu
suzu no ne mitaina sono koe de
kizutsuku watashi ha furuitatsu deshou

arasoi tsukare kuzureochisou demo
yasuragi ni nigetaku ha nai kara
omoi wo togeru setsuna mukaeru made
tomaru nante dekinai

moshimo kanashimi no ame furisosoidatte
yuruginaku sakihokoru tamashi made kegasenai
kimi no sono hohoemi ga senaka wo oshitekureru
saa mihatenu kumoma no saki he
tsubasa takeru tsubasa hirogete

itsuka maichiru no naraba
umarekawattemo kimi to onaji toki wo…

tatoe donna sadame ga machiuketeitemo
kizanda chikai wasurenai doko made demo tatakau
itsuka yume ni egaita hikari no basho motomete
saa yamanai arashi no naka he
kizuna atsui kizuna idaite


Even if the world and all that I rejected,
long as they are with me ...

I'll break this cruel reality and drift like the wind.
Along with my brothers in arm, we will penetrate the darkness that hinder our way.

From the day we shared this vote Eternal
I was determined to give my life for you.
The Burning Flower Petal secretly in my heart,
becomes my courage to run forward!

No matter what fate awaits me,
I never let go of his hand ... I will fight to the end.
Someday, I will seek the light I had dreamed.
.. Come to the endless storm.
I embrace our bond, our hot junction.

The eyes of my project to praise the quiet determination of the same hope.
That voice as smooth as a bell,
Greetings to the injured to me.

Even if I'm about to collapse from fatigue of the struggle against all,
I will not flee to safety.
Until that carry out my feelings,
I will not be able to stop.

Even if the rain keeps pouring of sorrow,
I will not stop polluting my soul steadfast and proud.
Your smile gives me the boost they need,
Come, let's see this to the end and fly into the clouds.
I spread my wings, my wings fierce.

If one day I'll fall,
I want to be born at the same time as you.

No matter what fate awaits me,
I will never forget our vow ... And fight to the end.
Someday, I will find the World of Light dreamed.
.. Come to the endless storm.
I embrace our bond, our hot junction.

Thursday, December 24, 2009

Tsuuka Chiten no MUSICA lyric | Chihara Minori

Album / Collection: The Melancholy of Haruhi Suzumiya New Character Song Vol. 2
Track # 2

Description: Yuki's Theme

Sung by: Chihara Minori (Nagato Yuki)
Lyrics: Hata Aki
Music/Arrangement: Takada Satoru

Dare ni dare wo dare ga
Yurasu sazanami nagasareru dake
Ima wa ima to ima wo
Tsunagu rinen ga aru to suitei kishi

Uso ni mieta keshiki
Hitori kakaeru sentakushi demo
Jigo no muki wo kaeta
Deguchi sagashite sono chikara wa nani?

Yume wa doko kara hito ni hairu no?
Gimon mottetemo kekka onnaji

Hitotsu no shinjitsu hitotsu ja nakatta
Doushitemo kienai futei kei no wakusei tanjou
Iwanai you ni shita sotto ushinau nara
Kioku no naka de wa yasashii mono ni naru

Yoru wa yoru to yoru no
Hazama oyugeba kitsukekare wa shinai
Mae to mae ni mae ga
Sude ni junbi wo shita to zantei ishi

Sugu ni owaru MUSICA
Dakara kuuki to yoku nita omosa
Chigau bashou de aeba
Tabun shinjite moraenai kara muri...

Yume no douri ni hito ga ugokeba
Konran matteta to warau zen'in

Itsuka wa kaiketsu itsuka no watashi wa
Mawari wo kanjinai ryuuseigun no kakera teki na
Hanashi ga dekitemo itsuka sari yuku koto
Kiroku wa shinai de tsuuka chiten na no

Hitotsu no shinjitsu hitotsu ja nakatta
Doushitemo kienai futei kei no wakusei tanjou
Iwanai you ni shita sotto ushinau nara
Kioku no naka de wa yasashii mono ni natte...

Tuesday, December 22, 2009

Smile You & Me lyric | ELISA | To Aru Kagaku no Railgun ED Single | Dear My Friend

Here's my heart, no need to worry
The stars above, shine bright in the night
Just call my name if you're feeling blue
Cheer up, I'll be with you
Here's your heart, I'm not feeling lonely
We can make it, hope our dreams will all come true
Go on, smile for you and me

Just a little more time
Let's stay together, my friend
Won't you tell me why
Let me know what makes you cry

One day in your life
Don't you know things can change, my friend
Won't you dry your eyes
Someday you will find your light

Shining, jumping, singing, dreaming, growing...
So just the way you are

Here's my heart, no need to hurry
'Cause no one can take away your right
In every case, you can break through
Realize, I think of you
Here's your heart, happy-go-lucky
We can make it, hope our dreams will all come true
Go on, smile for you and me

Even if you lose your way
Remember, live for today
Set your spirit free
That's the only way to be
Believe in yourself

Here's my heart, no need to worry
The stars above, shine bright in the night
Just call my name if you're feeling blue
Cheer up, I'll be with you
Here's your heart, I'm not feeling lonely
We can make it, hope our dreams will all come true
Go on, smile for you and me

Sunday, December 20, 2009

Arrival of Tears Lyric | Ayane

Song: Arrival of Tears
Artist: Ayane
Album: Arrival of Tears
Other: Opening Song for the anime 11eyes

yuganda kakusei no naka de akaki yoru ga me wo samaseba
kuroki yami towa no nemuri tsukikage ni obieteru

If the Red Nights awake with my distorted awakening,
I’ll eternally sleep in the Black Darkness fearing the Shadow of the Moon.

honoo ga tsutsumikondeku subete wo yakitsukushitemo
inori dake ha tayasazu ni tomo to kawashita asu no tame

The flames embrace everything, even if the world burns to a crisp,
I won’t stop from praying, it’s all for the future and my friends!

afureru namida renjou ni hibike boukyaku no tsurugi he to
setsunasa ni oboreteyuku tamashii fuyuu shiteyuku hikari
sora wo kirisaite kono sekai kibou wo daite ikou

Flowing tears ring with my voice and into the Sword of Oblivion.
My soul drowns in that instance, a light wanders around,
I shatter the Heavens, I embrace the hope of this world.

hitori de samayotta yoru ni surechigau rinne no kodou
tsudzurareru sono monshou CROSSOVER shiteru

I wandered in the Night alone, I passed by the Heart of Rebirth,
that Spellbound Crest helps me CROSSOVER.

kareteyuku sono namida ga tsumi to batsu to aganai no
iro ni somerareteitemo tomo to kawashita asu no tame

Even if these dry tears are showered in
Crimes, Punishments, an Atonement, it’s all for my friends and future.

kanashii kako ga sokubaku suru nara sadame made sakaratte
amatsu he to tsuyoku kobushi kakage inochi made sasageyou
kizamu tamashii ha kono sekai kaeru tame ni aru kara…

If my dreadful past are my chains, I’ll even go against Destiny.
I strongly raise my fist at the Heavens and even put my life on the line.
My shattered soul is here to change this world!

kuroki tsuki ga nemuru yoru akai namida koboreteku
sorezore no shisen no saki tomo to kawashita asu ga aru

During the night the Dark Moon sleeps, I shatter my Red Tears,
and what lies in everyone’s line of sight, is a future with our friends.

owaru koto nai namida ga nijinde kurayami ni tozasareta
seijaku ga tsutsumikonda sekia oto mo tatezu ni kieta

It’s not over yet, my tears blur, and I’m locked up in the Darkness,
the world taken over by Silence disappeared without a sound…

afureru namida renjou ni hibike boukyaku no tsurugi he to
setsunasa ni oboreteyuku tamashii fuyuu shiteyuku hikari
sora wo kirisaite kono sekai kibou wo idaite ikou

Flowing tears ring with my voice and into the Sword of Oblivion.
My soul drowns in that instance, a light wanders around,
I shatter the Heavens, I embrace the hope of this world.

Friday, December 18, 2009

Hajimari no Hi feat. Mummy-D lyric | Letter bee OP | Shikao Suga

Title: Hajimari No Hi Feat. Mummy-D
Artist: Shikao Suga
Runtime: 04:42
Released: 25 November, 2009

tonikaku konna machi kara nigedashi taku te
mada kurai uchi dare mo i nai michi boku ra shuppatsu shi ta

dochira e ike ba mirai ni tsuzui teru no ka
wakara naku te kimi to futari de tada hashitta n da
keitai sute te jiyuu o insutooru shi ta tsumori
kimi ga chotto saguru poketto ' fuan da ' tte waratta

shihatsu densha ga boku ra oikosu toki asahi ga mado ni hansha shi te
sore ga furasshu raito no hikari no you ni boku ra o utsushi ta

" ne? doko e iku ?" doko demo iku!" nigirishime ta te to te
boku ga i te kimi ga i ta hajimari no hi

kiki taku nai n da dare ka no yuutousei na kotoba
boku nitotte riaru ja naku te tachidomacchau n da
kikoe te masu ka ? soredemo seiippai dashi ta
koe wa itsumo kare te shimau mo kimi ni mukatte iru n da

natsu no bourei ga abaredasu mae ni moteru dake no kibou o motta
sore wa furasshu raito no hikari no you ni mirai o terashi ta

"ne? nani ga shi tai ?" nan demo shi tai!" asayake ni somaru shatsu
boku no omoi kimi no negai hajimari no hi

Runaway Runaway Runaway Yup! doko made mo Go far away Yup!
hanarebanare ni naru kurai nara kou nari dounidemonariyagareya
morarisuto tachi ga sawago u ga nihirisuto tachi ga ouga
riarisuto tachi ga muri datte io u ga mou hajimatteru n da kono Show wa
youha imasara mou osoi aruki hajime ta kansen douro zoi
suroomooshon de ugoku keshiki mi ta koto mo nai sono mokuteki chi he to
mae e mae e mae e mae he atarashii juusho to namae de
hajimeyo u ze atarashii dorama atarashii ore no paatonaa yo

dare ka o omou kurushii omoi sono itami no naka de
hitotsuhitotsu aruiwa futatsu imi o mittsuke tai

"ne? doko he iku ?" doko demo iku!" nigirishime ta te to te
boku ga i te kimi ga i ta hajimari no hi

Let ' s escape... Uh! yume no toriko
Let ' s escape... Uh! unmei no odoriko
Let ' s escape... Uh! nanimono ni mo
tome rare nu asa e kimi to touhikou

Let ' s escape... Uh! yume no toriko
Let ' s escape... Uh! unmei no odoriko
Let ' s escape... Uh! nanimono ni mo
jama sa re nu natsu he kimi to touhikou

Let ' s escape...
Let ' s escape...
Let ' s escape...

Wednesday, December 16, 2009

Kimi ni Todoke lyric | Tanizawa Tomofumi | From Me to You

Yasashii hidamari ni chaimu ga direi suru
Hoho wo naderu kaze ibuki wa fukakunatteku

Toomawari no namida namae tsuketa ashita
Kasanaru miraiiro no rain

Adokenai konna kimochi mo
Hajiketobu hodo waraiaeta hi mo
Taisetsu ni sodateteikeru youni
Togiretogire no toki wo koete
Takusan no hajimete wo kureta
Tsugatteyuke todoke

Houkago no yuuyami warau kimi no senaka
Hisokana sasayaki fureta koto no nai omoi no naka

Boku no naka no kimi to kimi no naka no boku de
Karamaru miraiiro no rain

Ameagari no machi no nioi to
Yumemitaina himitsu wo mune ni daite
Nandomo nakisou ni natte mata warau
Kangaeru yori zutto hayaku
Sono mune ni tobikometara ii
Tsunagatteyuke todoke

Nani yori mo daijina kimi no mae de
Kizutsukanai youni daiji ni shiteta no wa sou jibun
Sono hitogoto ga moshimo sayonara no kawari ni natteshimattemo
Ari no mama subete

Adokenai konna kimochi mo
Hajiketobu hodo waraiaeta hi mo
Taisetsu ni sodateteikeru youni
Honno sukoshi otona ni natteku
Kimi ni naritai boku wo koete
Tsunagatteyuke
Ima sugu kimi ni
Todoke

Tuesday, December 15, 2009

ambivalent world lyric | Kanbaru Suruga | Sawashiro Miyuki

ambivalent world
Lyrics: meg rock
Composition / Arrangement: Kousaki Satoru
Vocals: Kanbaru Suruga (Sawashiro Miyuki)

The scenery I caught
While I was unconscious
Isn’t the future
I’d always been waiting for.

Seeing the smile I don’t know
And haven’t seen before,
I stood still,
As though stapled down.

Scattered into bits,
The two worlds
Stray from each other.

Completely scattered,
My ambivalent feelings
Are too much to control.

With my reckless heart,
Someday,
I’ll leap over you
And move forward.

Before I knew it,
My clouded heartbeat
Passed me by,
And my feelings were tangled.

Run, run!
It’s the one thing I can always do.
Quickly, quickly, quickly,
To that other side!

If I continue to hide
My true feelings,
I’ll lose sight of myself
Before I come to.

It’s like it’s divisible,
But the fact that it’s not
Is still throbbing
Deep in this chest of mine.

Scattered into bits,
The days that were connected
Come untied.

Completely scattered,
The conflicting answers
Are all correct, but…

Even though I’m overeager today,
Someday,
I’ll leap over you
And move forward.

Before I knew it,
Even my nonsensical dreams
Passed me by,
And my feelings were tangled.

Run, run!
It’s the one thing I can always do.
Quickly, quickly, quickly,
To that other side!

With my reckless heart,
Someday,
I’ll leap over you
And move forward.

Before I knew it,
My clouded heartbeat
Passed me by.

Even though I’m overeager today,
Someday,
I’ll leap over you
And move forward.

Before I knew it,
Even my nonsensical dreams
Passed me by,
And my feelings were tangled.

Run, run!
It’s the one thing I can always do.
Quickly, quickly, quickly,
To that other side!

ambivalent world
Lyrics: meg rock
Composition / Arrangement: Kousaki Satoru
Vocals: Kanbaru Suruga (Sawashiro Miyuki)

Muishiki no uchi ni
Toraeta sono keshiki wa
Zutto machinozonde ita
Mirai ja naku

Watashi no shiranai
Mita koto mo nai egao
Kugitsuke ni natta mama
Tachitsukushita

Tenden barabara
Futatsu no sekai
Hagureteku

Zenzen barabara
Mujun shite iru omoi
Osaekirenaku naru

Gamushara na kokoro de
Itsu no hi ka
Anata wo tobikoshite
Mae e susume

Yamikumo na kodou ga
Itsu no ma ni
Watashi wo oikoshite
Karamatta kimochi

Hashire hashire
Itsumo dekiru koto ga hitotsu
Hayaku hayaku hayaku
Sono mukou e

Hontou no kanjou
Kakushitsudzukete itara
Ki ga tsukeba jibun demo
Miushinatte

Warikireteru you de
Warikirenai jijitsu ga
Kono mune no oku de
Mada uzuiteru yo

Tenden barabara
Tsunaida hibi ga
Hodoketeku

Zenzen barabara
Aihan shiteru kotae
Zenbu tadashii kedo

Shakariki na kyou demo
Itsu no hi ka
Anata wo tobikoshite
Mae e susume

Hachamecha na yume sae
Itsu no ma ni
Watashi wo oikoshite
Karamatta kimochi

Hashire hashire
Itsumo dekiru koto wa hitotsu
Hayaku hayaku hayaku
Sono mukou e

Gamushara na kokoro de
Itsu no hi ka
Anata wo tobikoshite
Mae e susume

Yamikumo na kodou ga
Itsu no ma ni
Watashi wo oikoshite

Shakariki na kyou demo
Itsu no hi ka
Anata wo tobikoshite
Mae e susume

Hachamecha na yume sae
Itsu no ma ni
Watashi wo oikoshite
Karamatta kimochi

Hashire hashire
Itsumo dekiru koto wa hitotsu
Hayaku hayaku hayaku
Sono mukou e

Monday, December 14, 2009

staple stable lyric

Song: staple stable
Artist: Saitou Chiwa
Album: staple stable
Other: Opening Song for the anime Bakemonogatari and also character song for Senjougahara Hitagi

ima nara mada ma ni au kara
tettai shita hou ga ii yo
motto kanchigai shiteshimau mae ni

Right now, I still have time,
so it would have been better if I ran away
before making any more mistakes.

kimi wo tojita kotoba no hari
itsuno ma ni ka kono mune ni
sasatteshimatteta…itai
kimi no sei da yo

The needles imprisoning your words
all of a sudden pierced
my heart…it hurts…
it’s all your fault!

konaide
konna konna watashi wo
minaide
sonna sonna toko made
hanasanaide
anna anna egao de
donna dare ni mo

Don’t come near
to somone…to someone like me…
Don’t look
at such…at such a place…
Don’t talk
with that, with that smile…
not even to anyone else…

doko made demo tsudzuku
kono sora no youna
owari no nai eien wo chikatte

Wherever we go…
promise me it will be
an endless eternity just like this sky.

ijiwaru de yasashii
sono umi no youna
kokoro ni tobikondara uketomete

You’re mean but kind,
if I jump into your heart as if it was an ocean
accept me completely.

omosa ja hakarenai konna omoi
kimi dake ni ima tsutaeru kara

Today, I’ll convey these priceless feelings
of mine only to you!

mirai ha mada kimattenai
sore ga kibou datta noni ne
itsukara naze fuan ni kawatta?

The future isn’t predetermined.
That was our hope wasn’t it?
But since when and why did it become anxiety?

kou iu toki kou iu koto
ieru aite omoi ukabetemita
massaki ni…yappa
kimi dake ni nanda

At times like this, when this happened,
I tried thinking of the person I can talk this about…
Since the beginning…I knew it all along…
It was only you!

sagashite
anna anna watashi mo
minuite
konna konna toko made
hanasanaide
sonna sonna egao de
donna toki ni mo

Search for
someone, someone like me.
Look
at such, at such a place.
Don’t leave
with that, with that smile,
never do it..

doko made demo tsudzuku
kono sora no youna
owari no nai eien wo chikatte

Wherever we go…
promise me it will be
an endless eternity just like this sky.

ijiwaru de yasashii
sono umi no youna
kokoro ni tobikondara uketomete

You’re mean but kind,
if I jump into your heart as if it was an ocean
accept me completely.

omosa ja hakarenai konna omoi
kimi dake ni ima tsutaeru kara

Today, I’ll convey these priceless feelings
of mine only to you!

narande nekoronde
miageta hoshizora ni
egaiteiku seiza
futari dake no story

We laid down next to each other
and drew the constellations
at the sky we gazed at,
that was our very own Story.

negai wo kanaete
hikaru nagareboshi

Grant my wish
bright Shooting Star.

modokashi sugiru kyouri
senobishitemita
kyou ha ne kore ga watashi no seippai

I tried reaching through
this frustrating distance,
Today, I’m giving it my all.

futashika de sasaina
mainichi dakedo
ashita mo tonari de waraeru youni

These days are
uncertain and trivial…but
I hope we can laugh together tomorrow!

doko made demo tsudzuku
kono sora no youna
owarai no nai eien wo chikatte

Wherever we go…
promise me it will be
an endless eternity just like this sky.

ijiwaru de yasashii
sono umi no youna
kokoro ni tobikondara uketomete

You’re mean but kind,
if I jump into your heart as if it was an ocean
accept me completely.

omosa ja hakarenai konna omoi
kimi dake ni ima tsutaeru kara

Today, I’ll convey these priceless feelings
of mine only to you!

thank sziur18.wordpress.com

Kimi no Shira nai Monogatari lyric

Song: Kimi no Shiranai Monogatari
Artist: supercell
Album: Kimi no Shiranai Monogatari
Other: Ending song for the anime Bakemonogatari

itsumo doori no aru hi no koto
kimi ha totsuzen tachiagari itta
“konya hoshi wo mi ni yukou”

Like always, on that day
you suddenly stood up and said
“Tonight, lets go Stargazing!”

“tama ni ha ii koto iunda ne”
nante minna shite itte waratta
akari mo nai michi wo
BAKA mitai ni hashai de aruita
kakaekonda kodoku ya fuan ni
oshitsubusarenai youni

“Oh, you sometimes have great ideas huh!”
everyone said as they laughed.
Like idiots, we just frolicked and walked
on the dark road
as not to be crushed by loneliness
nor anxiety.

maakana sekai kara miageta
yozora ha hoshi ga furu you de

As we looked up from this dark world,
the night sky looked like it would drop the stars!

itsu kara darou
kimi no koto wo
oikakeru watashi ga ita
douka onegai
odorokanaide kiite yo
watashi no kono omoi wo

Since when I wonder,
since when have I been
chasing after you?
Please, please
don’t be surprised, listen
to these feelings of mine.

“are ga DENEBU, ARUTAIRU, BEGA”
kimi wa yubi sasu natsu no taisankaku
oboete sora wo miru
yatto mitsuketa Orihime-sama
dakedo doko darou Hikoboshi-sama
kore ja hitori bocchi

“That’s Deneb, Altair, Vega…”
you said as you pointed at The Summer Triangle.
As I looked at the sky,
I finally found Orihime-sama,
but where is Hikoboshi-sama I wonder?
Isn’t she lonely?

tanoshikena hitotsu tonari no kimi
watashi ha nani mo ienakute

As I stood next to you who was enjoying himself,
I stood there unable to say anything…

honto ha zutto kimi no koto wo
dokoka de wakatteita
mitsukatta tte
todoki ha shinai
dame da yo nakanaide
sou iikikaseta

The truth is, I somehow
understood my feelings for you.
“I found it”
But it won’t tell you…
This is no good…don’t cry,
I told myself.

tsuyogaru watashi wa okubyou de
kyoumi ga nai youna furi wo shiteta
dakedo
mune wo sasu itami ha mashiteku
aa sou ka suki ni naru tte
kou iu koto nanda ne

I acted tough, but the cowardly me
pretended like I didn’t have an interest…
However,
that just increased the pain stabbing at by heart.
Aah, I see, this is what it means
to fall in love.

dou shitai? iite goran
kokoro no koe ga suru
kimi no tonari ga ii
shinjitsu ha zankoku da

“Try saying to me ‘What’s wrong?’”
my heart tries to tell you that,
but being next to you is fine…
reality is so cruel…

iwanakatta
ienakatta
nido to modorenai

I didn’t say it,
I couldn’t say it,
I can’t go back now…

ano natsu no hi
kirameku hoshi
ima demo omoidaseru yo
waratta kao mo
okotta kao mo
daisuki deshita
okashii yo ne
wakatteta noni
kimi no shiranai
watashi dake no himitsu
yoru wo koete
tooi omoide no kimi ga
yubi wo sasu
mujakina koe de

That summer day,
those glittering stars,
I remember them even now.
Your smiling face,
your angry face,
I loved them all.
Weird isn’t it?
Even though I understood it all…
You don’t know about this,
it’s a secret only I know.
I pass the nights,
the you from my distant memories
points your finger at the stars
with such an innocent voice.

Saturday, December 12, 2009

Renai Circulation lyric Bakemonogatari op 4

The 4th opening of Bakemonogatari. Renai Circulation by Kana Hanazawa
恋愛サーキュレーション



Japanese/ Romaji lyrics:
Se no
Demo sonna n ja DAME Mou sonna n ja HORA
Kokoro wa shinka suru yo motto motto

Kotoba ni sureba kiechau kankei nara
Kotoba o keseba ii yatte Omotteta osoretteta
Dakedo are Nanka chigau ka mo
Senri no michi mo ippo kara
Ishi no you ni katai sonna ishi de
Chiri mo tsumoreba yamato nadeshiko
Shinuki de Iya shinuki de

Fuwa fuwari fuwa fuwaru
Anata ga namae o yubu sore dake de chuu e ukabu
Fuwa fuwaru fuwa fuwari
Anata ga waratte iru sore dake de egao ni naru
Kami sama arigatou unmei no itazura demo
Meguri aeta koto ga shiawase na no

Demo sonna n ja DAME Mou sonna n ja HORA
Kokoro wa shinka suru yo motto motto
Sou sonna n ja YADA Nee sonna n ja mada
Watashi no koto mitete ne zutto zutto

English lyrics:
One, two...
But that's no good.
Look, it won't work.
Our hearts will keep on evolving, more and more.

If words will ruin our relationship,
then we won't need them.
Don't you think so? Are you scared?
But wait. Something's not right.
A journey of a thousand miles starts with a single step.
So I'll go on with a resolution as firm as stone.
If I do my best, I'll be your ideal girl.
Going to try my best. I'll give it all I've got!

Fluffy and fluttering, fluttery and fluffy.
I can fly to the moon if you call my name.
Fluttery and fluffy, fluffy and fluttering.
When you smile, I'll be affected by it.
Thank you, God.
Even if our fateful encounter was just a prank by fate,
I feel blessed by it.

But that's no good.
Look, it won't work.
Our hearts will keep on evolving, more and more.
Yup, I don't want it like that.
Hey, thats not enough.
I just want you to look at me forever and ever.

Only My Railgun - fripSIDE lyric

とある科学の超電磁砲
toaru kagaku no railgun

Hanate! kokoro ni kizanda yume wo mirai sae okizari ni shite
Genkai nado shiranai imi nai!
Kono chikara ga hikari chirasu sono saki ni haruka na omoi wo

Aruite kita kono michi wo furikaeru koto shika
Dekinai nara… ima koko de subete wo kowaseru

Kurayami ni ochiru machinami hito wa doko made tachimukaeru no?
Kasoku suru sono itami kara dareka wo kitto mamoreru yo

Look in the prism, discriminate, through such a way,
Only my RAILGUN can shoot it. ima sugu
Karadajuu wo hikari no hayasa de
Kakemegutta tashika na yokan

Tsukame! nozomu mono nara nokosazu kagayakeru jibun rashisa de
Shinjiteru yo ano hi no chikai wo
Kono hitomi ni hikaru namida sore sae mo tsuyosa ni naru kara

Tachidomaru to sukoshi dake kanjiru setsunasa ni
Tomadou koto nai nante uso wa tsukanai yo

Sora ni mau koin ga egaku houbutsusen ga kimeru unmei
Uchidashita kotae ga kyou mo watashi no mune wo kakemeguru

Sparkling!
The shiny lights awake true desire.
Only my RAILGUN can shoot it. kanarazu
Tsuranuiteku tomadou koto naku
Kizutsuite mo hashiritsudzukeru

Nerae! rin to kirameku shisen wa kuruinaku yami wo kirisaku
Mayoi nante fukitobaseba ii

Kono kokoro ga sakebu kagiri dare hitori jama nado sasenai

Hakanaku mau musuu no negai wa
Kono ryoute ni tsumotte yuku
Kirisaku yami ni miete kuru no wa
Omoku fukaku setsunai kioku

Iroaseteku genjitsu ni yureru
Zetsubou ni wa maketaku nai
Watashi ga ima watashi de aru koto
Mune wo hatte subete hokoreru

Looking!
The blitz loop this planet to search way.
Only my RAILGUN can shoot it. ima sugu
Karadajuu wo hikari no hayasa de
Kakemegutta tashika na yokan

Hanate! kokoro ni kizanda yume wo mirai sae okizari ni shite
Genkai nado shiranai imi nai!
Kono chikara ga hikari chirasu sono saki ni haruka na omoi wo

Friday, December 11, 2009

Hachikuji Mayoi Katou Emiri lyric

Hachikuji Mayoi (Katou Emiri), Bakemonogatari OP2

The Road Back Home
Lyrics: meg rock
Composition / Arrangement: Kousaki Satoru
Vocals: Hachikuji Mayoi (Katou Emiri)

Right here, left next.
Ah, it’d be troublesome
If there’s no way out.

Right, left; light, reft.
Don’t stick your hands and feet
Out the bus window!

Left there, then right just after that.
Ah, no matter which way it is,
It’s the same in the end.

The clouds are coming in after clear weather.
It looks like
There’ll be showers on-and-off.

If we just keep stopping at places on the way,
Before we know it,
The sunlight will fade,
And so will the years.
We’ll be completely lost.

My stomach’s growling, so let’s go back.
Let’s go back home right now.
When my heart is lost,
That smile will be a landmark.

Let’s hold hands and go back.
Let’s go back home together,
With the one who’s always there
Searching with me – you.

It’s roundabout,
But it’s not a detour.

Left here and left again.
Ah, going that way like that
Makes me feel dizzy.

Look right, look left -
One more time, right, left.
It’s an infinite loop.

Still going left; finally, right.
Ah, it’s noisy all around -
Hold on!

It seems like we turn here,
But maybe it’s really
Straight down this road.

If we just keep stopping at places on the way,
Before we know it,
The sunlight will fade,
And so will the years.
We’ll be completely lost.

My stomach’s growling, so let’s go back.
Let’s go back home right now.
At times when my heart is lost,
That smile will be a landmark.

Let’s hold hands and go back.
Let’s go back home together,
With the one who’s always there
Searching with me – you.

It’s roundabout,
But it’s not a detour.

As for what I’m looking for,
I found it a long time ago,
But for some reason, now,
I want to stay like this
Until I get sleepy -
Just a little longer.

My stomach’s growling, so let’s go back.
Let’s go back home right now.
At times when my heart is lost,
That smile will be a landmark.

Let’s hold hands and go back.
Let’s go back home together,
With the one who’s always there
Searching with me – you.

It’s roundabout,
But it’s a special road.

It’s roundabout,
But it’s not a detour.

Kaerimichi
Lyrics: meg rock
Composition / Arrangement: Kousaki Satoru
Vocals: Hachikuji Mayoi (Katou Emiri)

Koko wo migi tsugi hidari
Mou nicchi mo sacchi mo
Ikanaku tte komaru

Migi hidari higi midari
Basu no mado kara
Te ya ashi wo dasu na

Soko hidari sugu migi e
Mou docchi ga docchi demo
Kekkyoku onaji

Hare nochi kumori
Tokoro ni yori
Tokidoki ame mitai na koto da yo ne

Yorimichi bakari shitetara
Itsunomanika
Hi ga kureteru
Toshi mo kureteru
Tohou ni kurechatteru

Onaka ga naku kara kaerou
Massugu ouchi e kaerou
Kokoro ga mayou toki wa
Sono egao ga mejirushi

Te to te wo tsunaide kaerou
Issho ni ouchi e kaerou
Itsudatte soko ni ite
Mitsukete kureru anata to

Toomawari demo
Toomawari ja nai

Kore hidari mata hidari
Mou socchi wa socchi de
Me ga mawatte shimau

Migi wo mite hidari mite
Mo ichido migi hidari
Mugen ruupu

Mada hidari yatto migi
Mou acchi mo kocchi mo
Urusai na chotto

Magaru ka to misekakete
Jitsu wa michinari ni
Massugu kamo yo

Yorimichi bakari shitetara
Itsunomanika
Hi ga kureteru
Toshi mo kureteru
Tohou ni kurechatteru

Onaka ga naku kara kaerou
Massugu ouchi e kaerou
Kokoro ga mayou toki wa
Sono egao ga mejirushi

Te to te wo tsunaide kaerou
Issho ni ouchi e kaerou
Itsudatte soko ni ite
Mitsukete kureru anata to

Toomawari demo
Toomawari ja nai

Sagashimono nara
Tokku ni mitsuketa kedo
Douka ima wa
Kono mama de ite
Nemuku naru jikan made
Ato sukoshi

Onaka ga naku kara kaerou
Massugu ouchi e kaerou
Kokoro ga mayou toki wa
Sono egao ga mejirushi

Te to te wo tsunaide kaerou
Issho ni ouchi e kaerou
Itsudatte soko ni ite
Mitsukete kureru anata to

Toomawari demo
Tokubetsu na michi

Toomawari demo
Toomawari ja nai

bambooxzx.wordpress.com thank you.

Tsukiakari no Michishirube lyric

stereopony – Tsukiakari no Michishirube | Lyrics Translation

Song: TSUKIAKARI no MICHISHIRUBE
Artist: stereopony
Album: TSUKIAKARI no MICHISHIRUBE
Other: Opening Song for the anime DARKER THAN BLACK – Ryuusei no Gemini-

kotae no nai mainichi ga
tada sugite yuku jikan ga
kore kara saki dounaru no darou?
wakaranai…

These fruitless days and
this time that just passes by,
where will they lead me?
I don’t know…

yami yori mo fukai yoru no kodoku ni
madowasareteta
dareka ni ima kidzuite hoshii…
koko kara nigedashitai kara

Rather than the darkness, I was led astray
by the loneliness of the night.
Someone, please realize it…
I want to run away from this!

mado kara mieru asayake
heya ni narihibiku oto
ARA-MU ni okosarete
usugurai naka ie tobidasu yo
KABAN no naka ni ha
nani mo kawaranai heibon tsumekonde
soshite itsumo no basho he

From the window, I can see the morning,
a sound rings in my room,
awoken by the alarm clock,
In my depression, I dash out from my home.
In my bag, there’s nothing
but the usual stuffed in there…
With that, I go to the usual place.

dareka ga itta kotoba ga
ki ni natte madowasarete
arasoitaku nante nai kara
nani mo ienai
yume ya risou ha aru keredo
kimochi bakari saki ni itte
genjitsu ga zutto ushiro kara
BOKU wo miteru

The words someone said
bother me a bit…they confuse me.
I don’t want to have any disputes,
so I don’t say anything at all.
I have my own dreams and ideals but,
by feelings rush in before I do.
Reality as always been staring at me
from behind.

nee dareka oshiete
minna sou nano kana?
kyou ga shiawase nara
sorede ii to omoerutte
osanai koro ni ha
tashika ni atta yo
yume wo oikaketeta
demo sore mo tooi kioku

Hey, someone tell me,
is everyone else like this?
If today I can be happy,
that’s is enough for me.
Back in my childhood,
I’m sure I had
a dream I chased after…
but that too is just a distant memory…

kotae no nai mainichi ga
tada sugite yuku jikan ga
kore kara saki dou naru no darou?
wakaranai…
TSUKIAKARI no MICHISHIRUBE
kumo wo koe BOKU ni todoke
susumu beki michi wo terashite yo
kyou ga donna ni kowaresou demo

These fruitless days and
this time that just passes by,
where will they lead me?
I don’t know…
The Signs of the Moonlight
crosses over the clouds and reach me
and light the road I must take.
Today seem it’ll somehow break but…

nani ga attemo
nani ga attemo
shinjitetai kara
ano hi no tooi kioku yobisamasu kara
wasurenaide ne mune ni kizamitsuke

no matter what happens,
no matter what happens,
I want to believe
because my memories of those days have awoken me.
I won’t forget them, I carve them in my heart.

kotae ha jibun no naka ni
kanarazu aru mono dakara
akiramenaide
tsuyoku ikiru koto wo yamenaide
kanashi sugite
mae ni susumenai toki demo
mukashi ni nayamiayunda bokura ni
kaze ha fuku
dokomade demo

The answer lies within us,
I’m sure it’s there that’s why
we will not give up.
We won’t stop living strongly
even in harsh times
where we can’t move forward.
To us who have worries,
the wind blows
through thick and thin.