Moon Guide
Vocals: Nanri Yuuka
Lyrics: Ozawa Takumi
Composition: Ozawa Takumi
Arrangemnet: Ozawa Takumi
Okamikakushi Ending Theme
Tsukishirube
Vocals: Nanri Yuuka
Wasurenaide kono omoi wa
Bokura ga shinjita ai no uta
Dakishimeta yoru ni wa kaketa tsuki ga naku
Kurikaesu tsumi ni wa tomadoi no tsuki ga
Michiru tokeru
Ikutsumo no kokoro ga kimi o shibaru nara
Ochite yuku ketsui ga yurusareru made
Ai na no to shinjitai
Kasuka na koe taguriyosete
Majiwaru yami no shirube
Tsunaide yuku kono omoi wa
Bokura ga yumemita toki no uta
Please do not forget this feeling
It's a song of love that we believed in
At night when you hugged me, cried the waning moon
In repeat my sins, the moon of the confusion
Fully grown, is obscured
If many hearts restrain you
So, until that determination was allowed to fall
I believe it's love
I put in a weak voice
And mixed with the signs of the dark
This sense of connection
It's a song from the moment we dream
FAP Turbo is considered as one of the most reliable and profitable trading robots today, and probably in the history of the Internet. This article will answer the most common question of amateur traders, "Is FAP Turbo worth your money?"
According to a number of professional traders, the only trader who were able to make it big in the Forex trading industry, are those who are disciplined enough, and stay calm despite the rates of their failed trades. Automated trading robots like FAP Turbo were really able to revolutionize the lives of most traders. These tools handle all their transactions, and greatly decrease the amount of time needed in order to make successful trades. If you are someone, who has a limited knowledge about Forex trading, you will definitely benefit from these automated trading robots.
You need to observe a great sense of discipline while using trading robots, because there are times when the results delivered by these tools are not as good as expected. If you are not well-disciplined and calm, you will tend to simply shutdown the robot and look for another program. Always remember that Forex trends are never stable and whenever the robot is experiencing troubles while participating in trades, it simply means that it is adjusting with the sudden change. If you shut it down, you might miss all the profitable trades that will come after those consecutive losses. And when you turn your robot again, the trend changes its course and your robot will need to adapt to it before it can deliver the trades that you need.
Always remember that FAP Turbo always needs sometime to adapt to the sudden changes in the market trend, and it could happen while you are in the middle of a trade. You need to understand that FAP Turbo does not adapt to changes instantly, and you need to be disciplined and be calm while using your robot. Anyway, if you are using FAP Turbo, rest assured the results you are getting are the best.
Chu-Bra!! Episode 8 Free
Anime Musics Opening Ending Character
OP ED theme character song
Sunday, February 14, 2010
Saturday, February 6, 2010
Toki no Mukou Maboroshi no Sora Lyric FictionJunction
Opening Theme Ookami-kakushi
Vocals: FictionJunction
Lyrics: Kajiura Yuki
Composition: Kajiura Yuki
Arrangement: Kajiura Yuki
Itoshisa wa itsumo
Kanashimi e to tsuzuiteru no?
Kimi ni mou hitori-kiri de
Nakanaide to iidasezu ni
Iroaseteku sekai no uta
Bokura wa owari e tabi o suru
Sono tsuka no ma ni kimi to deatta
Inochi o kezuru you ni
Toki no mukou ni tashika ni atta
Haruka na kokyou, kimi to yukeru no
Ai mo mienai yoru no mukou ni
Maboroshi no sora
Yume o miru tabi ni kurushimu no ni
Sore de mo mada warau no
Kaze ni sakaratte
Ato dore dake agakeba ii
Kono sangeki no yukue ga tada
Shizuka na yoru de areba ii
Shitte itan da, todokanai koto
Sore de mo bokura wa yami o kakenuke
Toki no mukou ni gooru wa aru no?
Tadoritsuita to itsuka ieru no?
Ikite yuku kara douka hikari o
Maboroshi no sora
Itsu de mo
Kimi no soba ni iru kara
Sekai no toki o tomete
Dakishimetai no ni
in the land of pain
Toki no mukou ni bokura wa kaeru
Haruka na kokyou, kimi to yukeru no
Ai o mitsukete koete yuku no wa
Sangeki no sora
Yume o miru kouya
Across Time Sky of Illusions
Does love always
Give way to sadness?
I could not speak and say
"Please do not cry alone anymore"
The song of the world is fading
We walked to the end
In that brief moment I met you
As if the shortening of life
With you, I go to my hometown, distant
Which undoubtedly existed at the time
Throughout the night, when I can not even see the love
There is a heaven of dreams
Despite suffering every time you sleep
However, we still laugh
Braving the wind
How much should I fight?
The whereabouts of this tragedy
Must be only the silence of the night
We knew we can not reach
However, the board through the darkness,
Is the objective to exist over time?
Someday, I will be able to say that it reached?
Because I'm living, please give me the light
In the sky of dreams
Because I will be with you
All time
Although you want to stop time in the world
And I embrace
in the land of pain
Return over time
With you, I go to my hometown, distant
He finds and wins the love is
The sky of the tragedies
The desert dreaming
Working!! Episode 1 Free
Vocals: FictionJunction
Lyrics: Kajiura Yuki
Composition: Kajiura Yuki
Arrangement: Kajiura Yuki
Itoshisa wa itsumo
Kanashimi e to tsuzuiteru no?
Kimi ni mou hitori-kiri de
Nakanaide to iidasezu ni
Iroaseteku sekai no uta
Bokura wa owari e tabi o suru
Sono tsuka no ma ni kimi to deatta
Inochi o kezuru you ni
Toki no mukou ni tashika ni atta
Haruka na kokyou, kimi to yukeru no
Ai mo mienai yoru no mukou ni
Maboroshi no sora
Yume o miru tabi ni kurushimu no ni
Sore de mo mada warau no
Kaze ni sakaratte
Ato dore dake agakeba ii
Kono sangeki no yukue ga tada
Shizuka na yoru de areba ii
Shitte itan da, todokanai koto
Sore de mo bokura wa yami o kakenuke
Toki no mukou ni gooru wa aru no?
Tadoritsuita to itsuka ieru no?
Ikite yuku kara douka hikari o
Maboroshi no sora
Itsu de mo
Kimi no soba ni iru kara
Sekai no toki o tomete
Dakishimetai no ni
in the land of pain
Toki no mukou ni bokura wa kaeru
Haruka na kokyou, kimi to yukeru no
Ai o mitsukete koete yuku no wa
Sangeki no sora
Yume o miru kouya
Across Time Sky of Illusions
Does love always
Give way to sadness?
I could not speak and say
"Please do not cry alone anymore"
The song of the world is fading
We walked to the end
In that brief moment I met you
As if the shortening of life
With you, I go to my hometown, distant
Which undoubtedly existed at the time
Throughout the night, when I can not even see the love
There is a heaven of dreams
Despite suffering every time you sleep
However, we still laugh
Braving the wind
How much should I fight?
The whereabouts of this tragedy
Must be only the silence of the night
We knew we can not reach
However, the board through the darkness,
Is the objective to exist over time?
Someday, I will be able to say that it reached?
Because I'm living, please give me the light
In the sky of dreams
Because I will be with you
All time
Although you want to stop time in the world
And I embrace
in the land of pain
Return over time
With you, I go to my hometown, distant
He finds and wins the love is
The sky of the tragedies
The desert dreaming
Working!! Episode 1 Free
Monday, January 25, 2010
Hikari no Senritsu lyric Kalafina
So·ra·no·Wo·to Opening Theme
So·ra·no·Wo·to OP
Vocals: Kalafina
Lyrics: Kajiura Yuki
Composition: Kajiura Yuki
Arrangement: Kajiura Yuki
Kono sora no kagayaki
Kimi no mune ni todoiteru?
Yumemiteta shirabe wa shizukesa no you ni
Kimi no te ga mada yume ni tookute mo
Omoidashite yo yasashii koe o
Dareka ga kimi no tame utatta shiawase no koodo
Sora no oto hibike, takaku kanashimi o koete
Kimi no me ni utsuru mono wa subete hontou no sekai
Namida sae kimi o koko ni todomete okenai
Furisosogu hikari no naka ashita o kanadete
Hontou wa dare ni mo kikoenai
Sonna oto datta
Demo dare no mune ni mo akaruku hibiiteta
Shiawase wa kitto tsugi no sakamichi de
Kimi no fui o tsuite kisu o kureru yo
Itsuka sono namida ga kareru koro
Kikoeru kimi no koodo
Taiko no oto kara hajimaru yo song of love
Dare mo ga shitte ita sono uta ni hitotsu
Sorairo no onpu kasanete
Hitori de utatteta toki wa sukoshi dake sabishikute
Kimi no koto zutto yonde ita
Todoitan da yo ne?
Kimi no moto e
Hontou no itami ga
Kimi no mune ni fureta toki
Yumemiteta shirabe ga
Shizukesa no you ni
Sora no oto hibike, takaku kanashimi o koete
Ima koko ni ikiteru koto waraiaeru sono hi made
Yasashisa mo yume mo koko ni todomete okenai
Kiete yuku hikari no naka ashita o kanadete
Yagate kimi no te ga tsukamu tokoshie no shinjitsu
Kanawanai to omou kara
Isso takaraka na koe de
Sono uta ni kimi wa kibou to nazukete naita
Yumemiru hito no kokoro ni tashika ni todoku yo
It is the brilliance of the sky
Arrive at your chest?
The melody is like his quiet dream
Even if your hands are still far from sleep
Recall the tender voice
Someone sang the string of happiness for you
The sound of the echoes of Heaven, high over your pain
Everything is reflected in your eyes is the real world
Even the tears may have here
In the light pouring, it is morning music
The truth is that no one could hear
This sound is
However, joy echoed in the breast of all
On the road side to side, surely the happiness
You will be surprised with a kiss
When dry your tears one days
I will listen to your chords
Will start from the sound of drums, a love song
Synchronizing a blue sky of a single note
With the song that everyone knew that
When I sang alone, was just a bit lonely
And I asked all the time
He arrived there, right?
To Where You Are
The real pain
That was when I touched his chest
The melody dreamed
It is your peace of mind
The sound of the echoes of Heaven, high over your pain
We live here and now for the day when we can laugh together
Goodness or even dreams can keep me here
In the light leak, I am music
Because he thinks they are not a party
For the eternal truth of your hands is reached before the time
With a stronger voice
You named the song "hope" and wept
Certainly, you will reach the hearts of the dreamers
So·ra·no·Wo·to OP
Vocals: Kalafina
Lyrics: Kajiura Yuki
Composition: Kajiura Yuki
Arrangement: Kajiura Yuki
Kono sora no kagayaki
Kimi no mune ni todoiteru?
Yumemiteta shirabe wa shizukesa no you ni
Kimi no te ga mada yume ni tookute mo
Omoidashite yo yasashii koe o
Dareka ga kimi no tame utatta shiawase no koodo
Sora no oto hibike, takaku kanashimi o koete
Kimi no me ni utsuru mono wa subete hontou no sekai
Namida sae kimi o koko ni todomete okenai
Furisosogu hikari no naka ashita o kanadete
Hontou wa dare ni mo kikoenai
Sonna oto datta
Demo dare no mune ni mo akaruku hibiiteta
Shiawase wa kitto tsugi no sakamichi de
Kimi no fui o tsuite kisu o kureru yo
Itsuka sono namida ga kareru koro
Kikoeru kimi no koodo
Taiko no oto kara hajimaru yo song of love
Dare mo ga shitte ita sono uta ni hitotsu
Sorairo no onpu kasanete
Hitori de utatteta toki wa sukoshi dake sabishikute
Kimi no koto zutto yonde ita
Todoitan da yo ne?
Kimi no moto e
Hontou no itami ga
Kimi no mune ni fureta toki
Yumemiteta shirabe ga
Shizukesa no you ni
Sora no oto hibike, takaku kanashimi o koete
Ima koko ni ikiteru koto waraiaeru sono hi made
Yasashisa mo yume mo koko ni todomete okenai
Kiete yuku hikari no naka ashita o kanadete
Yagate kimi no te ga tsukamu tokoshie no shinjitsu
Kanawanai to omou kara
Isso takaraka na koe de
Sono uta ni kimi wa kibou to nazukete naita
Yumemiru hito no kokoro ni tashika ni todoku yo
It is the brilliance of the sky
Arrive at your chest?
The melody is like his quiet dream
Even if your hands are still far from sleep
Recall the tender voice
Someone sang the string of happiness for you
The sound of the echoes of Heaven, high over your pain
Everything is reflected in your eyes is the real world
Even the tears may have here
In the light pouring, it is morning music
The truth is that no one could hear
This sound is
However, joy echoed in the breast of all
On the road side to side, surely the happiness
You will be surprised with a kiss
When dry your tears one days
I will listen to your chords
Will start from the sound of drums, a love song
Synchronizing a blue sky of a single note
With the song that everyone knew that
When I sang alone, was just a bit lonely
And I asked all the time
He arrived there, right?
To Where You Are
The real pain
That was when I touched his chest
The melody dreamed
It is your peace of mind
The sound of the echoes of Heaven, high over your pain
We live here and now for the day when we can laugh together
Goodness or even dreams can keep me here
In the light leak, I am music
Because he thinks they are not a party
For the eternal truth of your hands is reached before the time
With a stronger voice
You named the song "hope" and wept
Certainly, you will reach the hearts of the dreamers
Sunday, January 24, 2010
Guilty Future lyric Kitamura Eri
sono hitomi sorasanaide
massugu kotchi o mite
kokoro de wa sakenderu
koko ni iru kizuite
hitori ja samishii sukima umetai no ni
dareka toite mo naze ga munashikute
kono omoi to rinku suru
kotoba ga mitsukaranai
mune no oku de nozonderu
kurushii you na tokimeki
senobi shite hakisuteta hantoumei na kimochi
ushinatte te ni irete
susundekita hazu sa
I will never stop myself
I will show you all my heart
I want to get your real love
nakitaku naru hodo chiisana sonzai de
nagedashite shimaitaku naru keredo
"mou ichido dake shinjitai"
kyou made kurikaeshi
kuyashisa nijimu ashiato
kasuka de mo kagayake!
seiippai oikakete
yatto te ni ireta no ni
jiyuu datte mirai datte
migakanakya hikaranai
I will never lose my way
I will show you my whole life
I want to be your true love
sono hitomi sorasanaide
massugu kotchi o mite
jiyuu datte mirai datte
migakanakya hikaranai
I will never stop myself
I will show you all my heart
I want to get your real love
Title: Kodomo no Jikan 2 Gakki OP Single - Guilty Future
Artist: Kitamura Eri
Street Release Date: January 21, 2009
Tracklist:
1. Guilty Future
2. Sakubou -Michikake-
3. Guilty Future (Instrumental)
4. Sakubou -Michikake- (Instrumental)
massugu kotchi o mite
kokoro de wa sakenderu
koko ni iru kizuite
hitori ja samishii sukima umetai no ni
dareka toite mo naze ga munashikute
kono omoi to rinku suru
kotoba ga mitsukaranai
mune no oku de nozonderu
kurushii you na tokimeki
senobi shite hakisuteta hantoumei na kimochi
ushinatte te ni irete
susundekita hazu sa
I will never stop myself
I will show you all my heart
I want to get your real love
nakitaku naru hodo chiisana sonzai de
nagedashite shimaitaku naru keredo
"mou ichido dake shinjitai"
kyou made kurikaeshi
kuyashisa nijimu ashiato
kasuka de mo kagayake!
seiippai oikakete
yatto te ni ireta no ni
jiyuu datte mirai datte
migakanakya hikaranai
I will never lose my way
I will show you my whole life
I want to be your true love
sono hitomi sorasanaide
massugu kotchi o mite
jiyuu datte mirai datte
migakanakya hikaranai
I will never stop myself
I will show you all my heart
I want to get your real love
Title: Kodomo no Jikan 2 Gakki OP Single - Guilty Future
Artist: Kitamura Eri
Street Release Date: January 21, 2009
Tracklist:
1. Guilty Future
2. Sakubou -Michikake-
3. Guilty Future (Instrumental)
4. Sakubou -Michikake- (Instrumental)
Thursday, January 21, 2010
Ookamikakushi Opening song
Toki no Mukou Maboroshi no Sora FictionJunction Watch online
Vocals: FictionJunction
Lyrics: Kajiura Yuki
Itoshisa wa itsumo kanashimi e to
Tsuzuiteru no kimi ni
Mou hitori-kiri de nakanaide to
Iidasezu ni
Iroaseteku sekai no uta
Bokura wa owari e tabi o suru
Sono tsuka no ma ni kimi to deatta
Inochi o kezuru you ni
Toki no mukou ni tashika ni atta
Haruka na kokyou kitto yukeru no
Ai o mienai yoru no mukou ni
Maboroshi no sora
Love always leads
To the sadness in you
You can not talk and say
"Please do not cry alone anymore"
The song of the world is fading
We walked to the end
In that brief moment I met you
As if my life logging
I can certainly go to my hometown, distant
Which undoubtedly existed at the time
Through the night when I can not see the love of
There is a heaven of dreams
Thank you atashi.wordpress.com
Vocals: FictionJunction
Lyrics: Kajiura Yuki
Itoshisa wa itsumo kanashimi e to
Tsuzuiteru no kimi ni
Mou hitori-kiri de nakanaide to
Iidasezu ni
Iroaseteku sekai no uta
Bokura wa owari e tabi o suru
Sono tsuka no ma ni kimi to deatta
Inochi o kezuru you ni
Toki no mukou ni tashika ni atta
Haruka na kokyou kitto yukeru no
Ai o mienai yoru no mukou ni
Maboroshi no sora
Love always leads
To the sadness in you
You can not talk and say
"Please do not cry alone anymore"
The song of the world is fading
We walked to the end
In that brief moment I met you
As if my life logging
I can certainly go to my hometown, distant
Which undoubtedly existed at the time
Through the night when I can not see the love of
There is a heaven of dreams
Thank you atashi.wordpress.com
Sunday, January 17, 2010
PHANTOM MINDS Lyric Mizuki Nana
Title: | Phantom Minds |
Artist: | Nana Mizuki |
Runtime: | 04:24 |
Released: | 13 January, 2010 |
Genre: | Anime |
Nana Mizuki is well known for being both a singer and a famous Seiyu, play a role as famous as Fate Testarossa in Mahou Shoujo Lyrical Nanoha, Hoshina Utau in Shugo Chara, and Hinata Hyuga in Naruto.
Nana Mizuki (水 树 奈 々) is the current most popular seiyuu idol. She is the winner of "Best Music Performance" in the first year of the Seiyuu Awards. It is also the record holder for highest ranking album and single seiyuu in the Oricon charts. Recently, she has been incorporating rock influences in their music. He was also part of a brief seiyuu quartet called "Prits" with Yumiko Kobayashi, Natsuko Kuwatani and Hisayo Mochizuki.
itsumo sagashiteta n da
hontou no egao afureru basho
kasuka na sono nukumori ni
mirai wo utsushiteru no kezuita
mienai ashita ni kibou wo kazarete
fuan na yoru wo kurikaesu you ni
ima koko ni aru chiisa na shiawase wo mamoritai
aoku sonna me ni ukabu
namae no nai hoshizora ni
boku dake ga shitteru seiza wo sotto shirusu
tatoe fukai yami no naka
kiete shimatta toshite mo
kimi he to tsuzuku kono kioku wo
kesshite nakusu koto nai yo
oshiete kimi ga hajimete
fureta boku no kokoro no tobira
hitori de sugosu jikan ni
itsumo nani ka narete shimatteita
mune wo sasu itami todokanai omoi
kizukanai you ni uso wo tsuita
sabishiisa ni riyuu nante aru hazu nai to omotteta
ano hi deatta kiseki wa
dare ni mo souzou dekinai
monogatari no puroroogu[prologe] no ni tsunagatte yuku
arifureta kotoba demo ii
massugu ni tsutaetai yo
kimi no moto he to habateiteku
yukou mo mayowanai
doko ka de owari nozondeta
yukusaki sae wakaranakute
kimi no koe ga kikoeru hajimari wo tsugeru yo
aoku sonna me ni ukabu
namae no nai hoshizora ni
futari dake no himitsu no seiza wo egaku yo
ano hi deatta kiseki wa
dare ni mo souzou dekinai
monogatari no puroroogu [prologe]no ni tsunagatte yuku
arifureta kotoba demo ii
massugu ni tsutaetai yo
kimi no moto he to habateiteku
zutto soba ni iru kara
He was always looking for a place of genuine smiles
The future is reflected in slight heat, without stirring
I put my hope in tomorrow unknown
But instead of going through more anxious nights
I want to protect the small happiness that is here now
In the starry sky with no name, is reflected in his blue eyes
I quietly write a constellation, the coordinates of my own dream
Even if it disappears in the dark
Never lose those memories of you
"Tell me ...?" You were the first to touch the door of my heart
I never knew I had gotten so used to being alone
A pain that stings my heart, a love that
does not reach you
I lied, pretending not to notice
I do not think it would never be a reason for my loneliness
The miracle of us meeting that day
It is a prologue to a story that no one can imagine
I tell you, even if ordinary words end
I flap my wings and fly to you
"Let's go ..." I would not be lost again
Somewhere in my heart, I do not want to see an end ...?
I did not even know where I
I hear your voice
I said, "It's just begun"
In the starry sky with no name, is reflected in his blue eyes
I'll make a constellation, the coordinates to our secret dream
The miracle of us meeting that day
It is a prologue to a story that no one can imagine
I tell you, even if ordinary words end
I flap my wings and fly to you
Because I'll always be by your side ...
Saturday, January 9, 2010
M/elody - Tsuji Shion | anime Tokyo Magnitude 8.0
Song: | M/elody |
Artist: | Tsuji Shion |
Album: | M/elody |
Theme song: | Tokyo Magnitude 8.0 Ending Song |
kimi ga itsuka kureta message
mimi no oku de jin to naru
katappo tarinai mainichi ni
sagashiteta mono mitsuketanda
boku no chippokena atama ja wakaranai
jin to shita uta mo tsukurenai
semete hitotsu de ii tenigire ni naru mae ni ah…tsukamou
melody yukikau hito soba ni iru hito no naka ni
melody kimi no naka ni ah
melody sagashiteta mono ga atta no ah
melody message
mienai ashita kowagattari
jibun ni sae tsukaretari
sonna koto ha mou yame you
daijoubu datte ittekureta
itsudemo sore ha ne chikaku ni aru noni
kitto miushinattetanda
ima nara dekiru yo sukoshi kowai kedo koko de…susumou
melody yukikau hito soba ni iru hito ni kikoeru
melody kimi no naka ni ah
melody dare no naka ni datte aru mono
melody message
oh oh migi ka hidari ka shiro ka kuro
itsudemo boku ha mayotteitanda
me no mae ni aru koto sae mo kidzukazu
oh oh migi ka hidari ka shiro ka kuro
itsudemo boku ha sagashiteitanda
oto ni notte todokeru no kimi ni…
ah melody yukikau hito soba ni aru hito ni tsutaeru
melody kimi no tame ni ah
melody boku no koe ha kikoeru kana? ah
melody message
tuturu tuturu melody…
That message came a day I
still rings in my ears.
In these frustrating days,
I found what I wanted.
But I really can not understand,
I can not make a song that sounds like yours.
At least once is enough, before we hand ah, we are of the hand.
melody, is within everyone's going on.
melody, is within you ah ~
melody, which is what I wanted ah ~
message of the tune
I fear the unforeseeable future,
I'm so tired,
but I will no longer be!
You told me everything will be fine!
You know, that was always close to me
I have lost sight ...
but now I do, it's a little scary, but from now on, I will walk forward!
melody, I can hear everyone going.
melody, is within you ah ~
the melody, that's what's inside each one
message of the tune
Oh oh, right or left, black or white,
I've always been confused,
I never even knew what was ahead of me.
Oh oh, right or left, black or white,
I have always looked for him,
now mounted this song I send to you ...
melody, I can get everyone going.
the melody, it is for you ah ~
the melody, you can hear my voice? ah ~
message of the tune
Subscribe to:
Posts (Atom)